Skatteavtalet mellan Sverige och Storbritannien är infört genom lag (2015:666) om skatteavtal mellan Sverige samt Storbritannien och Nordirland.
I den allmänna tolkningsregeln finns regler om tolkning av begrepp eller definitioner som inte definieras i avtalet. Såvida inte sammanhanget föranleder annat, är det ländernas interna rätt som ska vägleda i tolkningen (artikel 3.2).
Av OECD:s kommentar till modellavtalet till artikel 3 framgår att sammanhanget bestäms av de avtalsslutande staternas avsikt vid undertecknandet av avtalet och den betydelse begreppet i fråga ges i den andra avtalsslutande statens lagstiftning (p.12).
Enligt skatteavtalet mellan Sverige och Storbritannien får utdelningar från bolag med hemvist i en avtalsslutande stat beskattas av denna stat (källbeskattning) men om den som har rätt till utdelningen är en person med hemvist i den andra avtalsslutande staten får skatten inte överstiga 5 procent av utdelningens bruttobelopp (artikel 10.2).
Rätten till förmåner enligt skatteavtalet kan begränsas om det med hänsyn till alla relevanta fakta och omständigheter rimligen kan antas att ett av de huvudsakliga syftena med arrangemanget eller transaktionen som direkt eller indirekt resulterade i förmånen var att få förmånen, såvida det inte fastställs att det under omständigheterna är förenligt med de relevanta bestämmelsernas ändamål och syfte att förmånen ges (artikel 27A).
Om tillämpning av skatteavtalet innebär att beskattning i en avtalsslutande stat av inkomst eller kapitalvinst lindras finns i artikel 28 en särskild reglering. I artikeln anges att om en fysisk person enligt gällande lagstiftning i den andra avtalsslutande staten endast beskattas till den del inkomsten eller kapitalvinsten överförs till eller mottas i den andra avtalsslutande staten och inte för hela dess belopp, ska den skattelindring som medges enligt avtalet endast avse den del av inkomsten eller kapitalvinsten som överförs till eller mottas i den andra avtalsslutande staten.
Av förarbetena framgår att artikel 28 syftar till att förhindra att inkomst från Sverige till mottagare i Storbritannien och Nordirland beskattas för lågt eller helt undgår skatt då Storbritannien och Nordirland enligt sin lagstiftning inte kan beskatta inkomsten eftersom den inte förts över dit, beskattning på ”remittance”-basis, (prop. 2015/16:7 s. 62).
Högsta förvaltningsdomstolen har vid flera tillfällen framhållit att vid tolkningen av skatteavtal ska i första hand avtalsparternas gemensamma avsikt vara avgörande (se t.ex. HFD 2016 ref. 25 och HFD 2016 ref. 57). I övrigt bör inom området för internationell beskattning särskild betydelse tillmätas OECD:s modellavtal och de kommentarer till avtalet som utarbetats inom organisationen (se t.ex. RÅ 1996 ref. 84).